Другие переводы

ТурконякаІ тепер, Господи, слово твоє, яке Ти сказав до твого раба і про його дім, хай буде вірним на віки,
ОгієнкаА тепер, Господи, нехай стане певним аж навіки те слово, яке говорив Ти про Свого раба, і зроби, як говорив!
РБОО Господь, пусть сбудется теперь обещание, которое Ты дал рабу Твоему и роду его, — как Ты говорил, так и сделай навеки!
RSTИтак теперь, о, Господи, слово, которое Ты сказал о рабе Твоем и о доме его, утверди навек, и сделай, как Ты сказал.
NASB+"And now, O Lord, let the word that Thou hast spoken concerning Thy servant and concerning his house, be established forever, and do as Thou hast spoken.