Комментарии

Лопухин На лишенный искренности, иронический вопрос иерусалимских женщин о местопребывании Жениха (ст. 1), Возлюбленная в духе восточного остроумия отвечает, что он...

Другие переводы

ОгієнкаЯ належу своєму коханому, а мені — мій коханий, що пасе між ліле́ями!“
РБО
Милый — мой, а я — его,
он среди лилий пасется».
[Он:]
RST
Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой — мне; он пасет между лилиями.
MDR
Я принадлежу возлюбленному моему, а он - мне. Он тот, кто среди лилий пасётся.
NASB+
"I am my beloved's and my beloved is mine, He who pastures [his flock] among the lilies."