Другие переводы
| Огієнка | „Раме́на його Я звільнив з тягару́, від коша́ його ру́ки звільнились. | 
| РБО | Он говорил: «Я бремя снял с твоих плеч,  от корзин освободил твои руки.  | 
| RST | «Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.   | 
| MDR | Господь сказал: "Я бремя снял с тебя, освободил от ноши руки".  | 
| NASB+ | O God [of] hosts, restore us, And cause Thy face to shine [upon us,] and we will be saved.  |