Другие переводы
Огієнка | „Ось муж, що Бога не чинить своєю тверди́нею, та на великість багатства свого покладає надію, втікає до злого свого“. |
РБО | «Вот, он не Бога считал своим прибежищем, он на богатство свое надеялся, богател за счет преступлений». |
RST | «вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем». |
MDR | "Бога не хотел он сделать своею крепостью, он верил в своё богатство и вредным стал для других". |
NASB+ | Hide Thy face from my sins, And blot out all my iniquities. |