Комментарии
Лопухин | Давид изображает свою полную покорность воле Бога и посланным ему страданиям. |
Другие переводы
Огієнка | забери Ти від мене Свій до́торк, від порази Твоєї руки я кінчаюсь. |
РБО | Отклони от меня кару Твою: я погибаю от ударов руки Твоей. |
RST | Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. |
MDR | Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов! |
NASB+ | My loved ones and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off. |