Комментарии
| Лопухин | Кто вверит свою жизнь руководству Бога, того Господь за его правду и справедливость выведет на свет, т. е. наградит. | 
Другие переводы
| Огієнка | і Він ви́провадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою — немов пі́вдень. | 
| РБО | твоя правда взойдет как заря,  правота твоя — как солнце в полдень.  | 
| RST | и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.   | 
| MDR | Он праведность твою заставит сиять зарёй, и честность - солнцем.  | 
| NASB+ | Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are [like] a great deep. O Lord, Thou preservest man and beast.  |