Комментарии
| Лопухин | Вместо "когда" точнее можно бы перевести "так как". Смысл тот: так как только от Тебя, Господи, происходит, научение закону, то я и полон хвалы к Тебе. | 
Другие переводы
| Огієнка | Нехай у́ста мої вимовля́ють хвалу́, бо уста́вів Своїх Ти навчаєш мене. | 
| РБО | Уста мои произносят хвалу,  ведь Ты учишь меня законам Твоим.  | 
| RST | Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.  | 
| MDR | Ты научил меня Твоим законам, да переполнятся уста мои хвалою.  |