Комментарии
Лопухин | ст. идет конкретное описание того положения, которое испытывал праведник. Он походит на "пеликана в пустыне или филина на развалинах". Первая птица любит пустынные места и избегает обитаемые... |
Другие переводы
Огієнка | Уподо́бився я пелика́нові пустині, я став, як той пу́гач руїн! |
РБО | Я как филин в пустыне; как сова средь руин; |
RST | Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах; |
MDR | Я, как сова в пустыне, одинок, как филин, на развалинах живущий. |
NASB+ | He who practices deceit shall not dwell within my house; He who speaks falsehood shall not maintain his position before me. |