Комментарии
Лопухин | Предполагая теперь возобновить нить рассуждений и наставлений о целомудрии и о вреде распутства, Премудрый здесь (ст. 20), как и в начале книги ( |
Другие переводы
Огієнка | Так і той, хто вчащає до жінки свого ближнього: не буде нека́раним кожен, хто доторкне́ться до неї! |
РБО | Так и с тем, кто ходит к чужой жене: не останется безнаказанным, кто ее коснулся. |
RST | То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины. |
MDR | Так же будет страдать и тот, кто спит с чужой женой. |
NASB+ | So is the one who goes in to his neighbor's wife; Whoever touches her will not go unpunished. |