Комментарии

Лопухин Частые наставления книги Притчей о вреде поручительства Притч 6:1; Притч 11:15; Притч 13:18; Притч...

Другие переводы

ОгієнкаМій сину, якщо поручи́вся ти за свого бли́жнього, дав руку свою за чужо́го, —
РБО
Сын мой! Если ты поручился за другого,
за чужого поруку дал —
RST
Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого,
MDR
Сын мой, не бери на себя ответственность за долг другого человека. Обещал ли ты вернуть долг другого, если он не может расплатиться сам? Взял ли ты на себя ответственность за чужой долг?
NASB+
My son, if you have become surety for your neighbor, Have given a pledge for a stranger,