Комментарии
Лопухин | Имея в виду свойственные юноше - способность увлечения и легкую возбудимость его чувственности со стороны всяких чувственных соблазнов, Премудрый советует своему слушателю ученику всячески избегать... |
Другие переводы
Огієнка | віддали́ ти від неї дорогу свою, і не зближа́йсь до дверей її дому, |
РБО | Держись от нее подальше, к порогу ее не приближайся, |
RST | Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее, |
MDR | Будь в стороне от женщины, которая в замужестве грешит, даже не приближайся к дверям её дома. |
NASB+ | Keep your way far from her, And do not go near the door of her house, |