Комментарии
| Лопухин | Добродетельная жена (ср. Притч 15:4) изображается сначала со стороны домашней ее деятельности (ст. 11-22), а затем со стороны содействия и помощи ее мужу в... | 
| Лопухин | Алфавитная речь этих 22 стихов, содержащая похвалу добродетельной жене, матери семейства и хозяйке дома, составляет, по удачному выражению одного исследователя (Дедерлейна) "золотую грамоту... | 
Другие переводы
| Огієнка | Вона, немов кораблі́ ті купе́цькі, здале́ка спроваджує хліб свій. | 
| РБО | Она — как корабль торговый,  пропитание добывает вдалеке.  | 
| RST | Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.  | 
| MDR | Словно корабль, приплывший издалека, она отовсюду приносит пищу в свой дом.  | 
| NASB+ | She is like merchant ships; She brings her food from afar.  |