Комментарии
Огієнка | У біблійній мові „серце“ — це часто центр знання, розум. |
Лопухин | Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается... |
Другие переводы
Огієнка | Уста мудрих знання́ розсівають, а серце[9] безглу́здих не так. |
РБО | Уста мудрецов распространяют знание, но не так поступают глупцы. |
RST | Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так. |
MDR | Уста мудрых распространяют знание, о глупых же такого не скажешь. |
NASB+ | The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so. |