Комментарии

Лопухин Предлагается наставление о кротости и осторожности в славе (ст. 1, 4), а вместе дается предостережение против гнева и безумной злобы (ст. 1-2), причем то и другие обосновывается...

Другие переводы

ОгієнкаДім праведного — скарб великий, а в пло́ді безбожного — бе́злад.
РБО
В доме праведника много сокровищ,
а нечестивцу прибыток не на пользу.
RST
В доме праведника — обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого — расстройство.
MDR
Добрый человек многим богат, но всё, чем обладает злой, ведёт его к несчастью.
NASB+
Much wealth is [in] the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked.