Комментарии
Лопухин | При всей разнородности содержания этих шести стихов, они несколько объединяются общею всем им мыслью о неодинаковом земном жребии праведного и нечестивого, разумного и неразумного, прилежного и... |
Другие переводы
Огієнка | Хто літом збирає — син мудрий, хто ж дрімає в жнива́ — син безпутній. |
РБО | Кто потрудится летом — молодец, а кто жатву проспит, тому позор. |
RST | Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный. |
MDR | Умный вовремя собирает урожай, спящий во время жатвы будет пристыжен. |
NASB+ | He who gathers in summer is a son who acts wisely, [But] he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully. |