Комментарии
| Огієнка | Губи — синонім уст та язика. | 
| Лопухин | В этих семи стихах говорится главным образом о земных благах, ценности их и способе приобретения и употребления. Возвышающее самочувствие и самонадеянность человека, значение богатства и... | 
Другие переводы
| Огієнка | Не бракує гріха в многомо́вності, а хто стримує губи[5] свої, той розумний. | 
| РБО | При многословии не миновать греха,  а кто скуп на слова, тот разумен.  | 
| RST | При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен.   | 
| MDR | Многословие не остановит преступления, но сдержанность в речах весьма действенна.  | 
| NASB+ | When there are many words, transgression is unavoidable,  But he who restrains his lips is wise.  |