Комментарии

ЛопухинБратья их, т.е. жители другого полуокруга Кеильского.

Другие переводы

ОгієнкаЗа ним направляли їхні брати: Баввай, син Хенададів, зверхник половини окру́ги Кеїла.
РБОЕще дальше стену чинили их родичи. Там работал Бинну́й, сын Хенада́да, правитель половины округа Кеила.
RSTЗа ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга.
MDRИх братья починили следующий участок. Они работали под руководством Баввая, сына Хенадада. Беввай был начальником половины Кеильского района.
NASB+After him their brothers carried out repairs [under] Bavvai the son of Henadad, official of [the other] half of the district of Keilah.