Комментарии
| Лопухин |  евр.  9-11.Теперь пророк переходит к изображению того бедственного состояния, в котором окажется Ниневия по вторжении в нее осаждающих врагов, - состояния, резко противоположного прежнему...  | 
| Лопухин | (евр. 10). Оставляемый охваченными паническим ужасом жителями, город предается на разграбление неприятелям. Так как они убежали, то вавилонянам говорится: "расхищайте серебро, и через внезапное... | 
Другие переводы
| Огієнка | І Ніневі́я — як са́джавка во́дна, що во́ди її відплива́ють. „Стійте, стійте!“ Та немає ніко́го, хто б їх заверну́в! | 
| РБО | Хватай серебро,  хватай золото! Сокровищам ее нет предела, драгоценности ее не исчислить.  | 
| RST | Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари.   | 
| MDR | Растаскивайте серебро! Растаскивайте золото! Запасы их неистощимы, богатства много!  | 
| NASB+ | Plunder the silver! Plunder the gold! For there is no limit to the treasure – Wealth from every kind of desirable object.  |