Комментарии

РБОМф 10:39; Лк 17:33; Ин 12:25
RST«душу» – Жизнь.
Лопухин (Ср. Мк 8:35; Лк 9:24).

«Нефеш» (душа) в позднейшем еврейском тексте означает личность. Поэтому у Луки (Лк 9:25)...

Другие переводы

ОгієнкаБо хто хоче спасти́ свою душу, той погубить її, хто ж за Мене свою душу погубить, той зна́йде її.
РБОКто хочет спасти свою жизнь, тот ее потеряет. А кто свою жизнь потеряет ради Меня, тот ее обретет.
RSTибо кто хочет душу[1] свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее;
MDRибо тот, кто хочет сохранить жизнь свою, потеряет её, тот же, кто отдаст жизнь за Меня, сохранит её.
NASB+"For whoever wishes to save his life shall lose it; but whoever loses his life for My sake shall find it.