| Огієнка | А як він говорив це, насу́нула хмара та їх заслони́ла. І вони полякались, як стали ті вхо́дити в хмару. | 
| РБО | И он еще не успел договорить, как появилось облако  и покрыло их своей тенью. Ученики, оказавшись в облаке, испугались. | 
| RST | Когда же он говорил это, явилось облако и осенило их; и устрашились, когда вошли в облако. | 
| MDR | И пока он говорил это, появилось облако и закрыло их, и они испугались, когда вошли в облако. | 
| NASB+ | And while he was saying this, a cloud formed and [began] to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud. |