| Огієнка | І відказав він йому: „Гаразд, рабе добрий! Ти в мало́му був вірний, — володій десятьма́ містами“. | 
| РБО | „Молодец, ты хороший слуга, — сказал ему царь. — Раз ты в малом деле оказался надежен, отдаю тебе под начало десять городов“. | 
| RST | И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов. | 
| MDR | И сказал он ему: "Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов". | 
| NASB+ | "And he said to him, 'Well  done, good slave, because you have been faithful in a very little thing, be in authority over ten cities.' |