Комментарии
| РБО | В ряде рукописей есть ст. 36: «двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят». | 
| Лопухин | (См. Мф 24:40-41).Стих 36 признается западными издателями Евангелий вставкой из Мф 24:40. В Новом Завете св. Алексия этого стиха... | 
| МакАртур | См. пояснение к Мф 24:40,41. | 
Другие переводы
| Огієнка | Дві моло́тимуть ра́зом, — одна ві́зьметься, а друга полишиться. | 
| РБО | две женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят». [117] | 
| RST | две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится; | 
| MDR | Две женщины будут рядом молоть зерно и одну возьмут, а другую оставят. | 
| NASB+ | "There will be two women grinding at the same place; one will be taken, and the other will be left. |