Комментарии
Лопухин | Из тьмы страдания для пророка снова пробивается луч надежды и утешения. Он старается побороть свои сомнения и это ему удается: пророк снова может молиться! Он просит Господа вспомнить о нем, и сам,... |
Другие переводы
Огієнка | хай що́ку тому підставля́є, хто його б'є, своєю ганьбою наси́чується. |
РБО | Бьющему подставляет щеку, сполна позор изведал! |
RST | подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается поношением, |
MDR | Пусть он подставит щёку тому, кто бьёт его. Он оскорблять себя позволить людям должен. |
NASB+ | Let him give his cheek to the smiter; Let him be filled with reproach. |