Комментарии
| Лопухин | Из тьмы страдания для пророка снова пробивается луч надежды и утешения. Он старается побороть свои сомнения и это ему удается: пророк снова может молиться! Он просит Господа вспомнить о нем, и сам,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Дасть щоку тому, що його бє, насититься впокоренням.  | 
| Огієнка | хай що́ку тому підставля́є, хто його б'є, своєю ганьбою наси́чується. | 
| РБО | Бьющему подставляет щеку,  сполна позор изведал!  | 
| RST | подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается поношением,   | 
| NASB+ | Let him give his cheek to the smiter; Let him be filled with reproach.  |