Комментарии

Лопухин Мысль, выраженная в предыдущем стихе, повторяется здесь в усиленной форме (понятие «есть» обозначено здесь не глаголом ραγεῖν, а более сильным и резким словом...
МакАртур есть... пить Иисус хотел провести аналогию, имеющую скорее духовное, чем буквальное значение: как для физической жизни необходимы пища и питье, так для вечной жизни требуется вера в Его...

Другие переводы

ОгієнкаБо тіло Моє — то правдиво пожива, Моя ж кров — то правдиво пиття.
РБОПлоть Моя — вот истинная пища, кровь Моя — истинное питье.
RSTИбо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие.
MDRТело Моё есть истинная пища, а Кровь Моя - истинное питьё.
NASB+"For My flesh is true food, and My blood is true drink.