Комментарии
Лопухин | Не находя в себе сил для перенесения страданий, Иов рассчитывал почерпнуть их в сочувственном отношении к себе со стороны друзей, но обманулся. Желание смерти не ослабевает. |
Лопухин | Надежды Иова на друзей не оправдались: "они неверны", - обманули его ожидания. Их непостоянство в чувствах напоминает непостоянство потоков (χειμαρρους LXX - "зимний поток"), которые... |
Другие переводы
Огієнка | Карава́ни дорогу свою відхиля́ють, ухо́дять в пустиню — й щезають. |
РБО | Тогда не доходят до цели караваны и бредут в пустыню на погибель. |
RST | Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются; |
MDR | Купцы из Фемана ищут воду, с надеждой глядят идущие из Шевы. |
NASB+ | "The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish. |