Комментарии
Лопухин | Несчастная для Иова, она не должна быть временем рождения ("бесплодна") и кого-нибудь другого, он будет несчастен, подобно ему, Иову. Под условием исполнения данного желания в ночь его рождения не... |
Другие переводы
Огієнка | Тож ця ніч нехай буде самі́тна, хай не при́йде до неї співа́ння! |
РБО | Та ночь — да будет бесплодна, крика радости не узнает; |
RST | О! ночь та — да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье! |
MDR | Не дай той ночи сделать ничего. Пускай не прозвучит в ней крик счастливый. |
NASB+ | "Behold, let that night be barren; Let no joyful shout enter it. |