Комментарии

ЛопухинПораженный болезнью, утративший смысл жизни, Иов испытывает состояние душевного смятения, выражением которого являются постоянные вздохи и стоны.

Другие переводы

ОгієнкаБо зідха́ння моє випере́джує хліб мій, а зо́йки мої полились, як вода,
РБО
Стали ныне вздохи моим хлебом,
льются слезы мои, словно воды.
RST
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
MDR
Когда приходит время есть, вздыхаю я, но не от радости - от грусти. И жалобы мои текут рекой.
NASB+
"For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.