Комментарии
| РБО | Хешбон, Эльале, Яхац, Цоар, Эглат-Шелишия, Лухит, Хоронаим, Эглаим, Беэр-Элим — населенные пункты Моава и сопредельных областей. | 
| Лопухин | От севера взор пророка обращается на юг моавитской страны. Пророк не может равнодушно смотреть на бедствия Моава и своим жалобным стоном предупреждает южные моавитские города о надвигающихся на них... | 
Другие переводы
| Огієнка | бо во́ди Німріму спусто́шенням бу́дуть, бо посо́хла трава, мурава́ позника́ла, немає нічого зеленого. | 
| РБО | Пересохли воды Нимрима,  и трава увяла — сгинула вся трава! Зелени не видать.  | 
| RST | потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.   | 
| MDR | Но как в пустыне иссякли воды Ширина, растения мертвы, не стало зелени.  | 
| NASB+ | For the waters of Nimrim are desolate. Surely the grass is withered, the tender grass died out, There is no green thing.  |