Комментарии

Лопухин Отпуская братьев, Иосиф дает им совет не ссориться, не упрекать друг друга на пути. Евр ragaz нередко имеет значение: бояться, трепетать (Исх 15:14;

Другие переводы

ОгієнкаІ відпустив він своїх братів, і вони пішли. І сказав він до них: „Не сваріться в дорозі!“
РБО«Идите, не бойтесь», — сказал он братьям на прощание.
RSTИ отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге.
MDRа потом велел братьям отправляться в путь. Когда же они уходили, Иосиф сказал им: "Идите прямо домой, и в дороге не ссорьтесь".
NASB+So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, "Do not quarrel on the journey."