Комментарии

Лопухин Краткая передача рассказа 40 главы, могущая служить образчиком языка египетских придворных: характерно дипломатичное упоминание о повешенном хлебодаре (в конце стиха 10, см. еврейский...

Другие переводы

ОгієнкаІ однієї ночі снився нам сон, мені та йому, кожному снився сон за своїм зна́ченням.
РБООднажды ночью нам обоим приснились сны, каждому — свой сон, со своим значением.
RSTи снился нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон особенного значения;
MDRОднажды ночью нам с ним приснились сны, каждый сон имел своё значение.
NASB+"And we had a dream on the same night, he and I; each of us dreamed according to the interpretation of his [own] dream.