Комментарии
| Лопухин | «призовем девицу и спросим, что она скажет…» Это очень характерная библейская черта, ясно свидетельствующая о том, что у древних семитов женщина далеко не находилась в том порабощении, в... | 
Другие переводы
| Огієнка | І сталося, коли їхні слова почув раб Авраамів, то вклонивсь до землі Господе́ві. | 
| РБО | Услышав это, Авраамов раб вновь простерся ниц перед Господом. | 
| RST | Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли. | 
| MDR | и отдал Ревекке дары, которые принёс с собой: красивые одежды, золотые и серебряные украшения, а также дал дорогие подарки её матери и брату. | 
| NASB+ | And it came about when Abraham's servant heard their words, that he bowed himself to the ground before the Lord. |