Огієнка | І промовила: „Хто б сказав Авраамові: Сарра годує синів? Бо вродила я сина в старості його“. |
РБО | И добавила: «Кто бы мог сказать Аврааму, что его Сарра будет грудью кормить ребенка? Но вот, на старости лет, я родила ему сына!» |
RST | И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына. |
MDR | Никто не думал, что я, Сарра, смогу иметь ребёнка от Авраама, но я родила Аврааму сына, хотя и стар он". |
NASB+ | And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age." |