Комментарии
Лопухин | “И было ко мне слово Господне”. Изъяснение притчи было дано в особом откровении, когда обнаружилось, что народ не может сам отыскать смысл ее. |
Другие переводы
Огієнка | І було мені слово Господнє таке: |
РБО | И было мне слово Господа: |
RST | И было ко мне слово Господне: |
MDR | Слово Господа пришло ко мне. Господь сказал: |
NASB+ | Moreover, the word of the Lord came to me saying, |