Комментарии
| Лопухин | “И было ко мне слово Господне”. Изъяснение притчи было дано в особом откровении, когда обнаружилось, что народ не может сам отыскать смысл ее. |
Другие переводы
| Турконяка | І до мене було господнє слово, що казало: |
| Огієнка | І було мені слово Господнє таке: |
| РБО | И было мне слово Господа: |
| MDR | Слово Господа пришло ко мне. Господь сказал: |
| NASB+ | Moreover, the word of the Lord came to me saying, |