Комментарии

ЛопухинИзготовление ефода. См. толк. 5–12 ст. 28 гл.

Другие переводы

ОгієнкаІ поробили вони камені оніксові, оточені золотими гні́здами, ви́різьблені різьбою печатки, з імена́ми Ізраїлевих синів.
РБОПриготовили камни шохам, вставленные в узорчатые оправы из золота; на этих камнях, как на печатях, были вырезаны имена сыновей Израиля.
RSTИ обделали камни ониксовые, вставив их в золотые гнезда и вырезав на них имена сынов Израилевых, как вырезывают на печати;
MDRМастера вставили камни оникса в золотые оправы, написали на этих камнях имена сыновей Израиля,
NASB+And they made the onyx stones, set in gold filigree [settings;] they were engraved [like] the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.