Комментарии
| РБО | Втор 22:1-4 | 
| Лопухин | Справедливость заставляет относиться и к врагу, как к брату (Втор 22:1–4). Эта мысль и поясняется двумя примерами помощи врагу в бедствии, причем во втором случае помощь... | 
Другие переводы
| Огієнка | Коли стрінеш вола свого ворога або осла його, що заблудив, то конче повернеш його йому. | 
| РБО | Если ты встретишь заблудившегося быка или осла, которые принадлежат твоему врагу, ты должен отвести их к хозяину. | 
| RST | Если найдешь вола врага твоего, или осла его заблудившегося, приведи его к нему; | 
| MDR | Если увидишь заблудившегося быка или осла, возврати его владельцу, даже если владелец твой враг. | 
| NASB+ | "If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him. |