Комментарии

РБОВтор 22:1-4
Лопухин Справедливость заставляет относиться и к врагу, как к брату (Втор 22:1–4). Эта мысль и поясняется двумя примерами помощи врагу в бедствии, причем во втором случае помощь...

Другие переводы

ТурконякаЯкщо ж зустрінеш вола твого ворога чи його осла, що блукають, повернувши, віддаси йому.
РБОЕсли ты встретишь заблудившегося быка или осла, которые принадлежат твоему врагу, ты должен отвести их к хозяину.
RSTЕсли найдешь вола врага твоего, или осла его заблудившегося, приведи его к нему;
MDRЕсли увидишь заблудившегося быка или осла, возврати его владельцу, даже если владелец твой враг.
NASB+"If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him.