Комментарии
| РБО | Исх 2:21-22 | 
| Лопухин | Описанное в данной главе событие относится к более позднему, чем пребывание евреев в Рефидиме, времени, и рассказ о нем должен быть помещен, по мнению экзегетов, в X гл. кн. Чис между 10 и 11 ст.... | 
Другие переводы
| Огієнка | І взяв Їтро, Мойсеїв тесть, жінку Мойсеєву Ціппору, по відісла́нні її, | 
| РБО | Вместе с Итро находились Циппора, жена Моисея (которую Моисей перед этим отослал обратно к отцу), | 
| RST | и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную, | 
| MDR | Иофор, взяв с собой жену Моисея Сепфору, - она не была с Моисеем, потому что он отослал её домой, - пришёл к Моисею в его стан у горы Божьей. | 
| NASB+ | And Jethro, Moses' father-in-law, took Moses' wife Zipporah, after he had sent her away, |