Комментарии
Лопухин | В конце второй главы Екклезиаст подошел к главной причине неосуществимости человеческого стремления к счастью. Между человеческим хотением и его выполнением стоит Некто, Кто может отнять хлеб у... |
Другие переводы
Огієнка | час плакати й час регота́ти, час ридати і час танцювати, |
РБО | время плакать и время смеяться; время рыданий и время плясок; |
RST | время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; |
MDR | Время плакать, и время смеяться, время грустить, и время плясать. |
NASB+ | A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance. |