Комментарии
| Лопухин | В конце второй главы Екклезиаст подошел к главной причине неосуществимости человеческого стремления к счастью. Между человеческим хотением и его выполнением стоит Некто, Кто может отнять хлеб у... | 
Другие переводы
| Турконяка | час плакати і час сміятися, час ридати і час танцювати,  | 
| Огієнка | час плакати й час регота́ти, час ридати і час танцювати, | 
| РБО | время плакать  и время смеяться; время рыданий и время плясок;  | 
| RST | время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;   | 
| MDR | Время плакать, и время смеяться, время грустить, и время плясать.  |