Комментарии

ЛопухинНаступление мрака и туч, т. е. зимы, — образ не самой смерти, а ее предвестницы — старости.

Другие переводы

Огієнкааж поки не сте́мніє сонце, і світло, і місяць, і зо́рі, і не ве́рнуться хмари густі́ за доще́м,
РБО
когда потемнеют солнце, и свет, и луна, и звезды,
и едва пройдет дождь, как снова надвинутся тучи.
RST
доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новые тучи вслед за дождем.
MDR
Помни Создателя твоего, пока ты молод и не наступили времена, когда солнце, луна и звёзды станут тёмными для тебя, и вслед за дождём возвратятся тучи.
NASB+
before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and clouds return after the rain;