Комментарии

РБОЧисл 13:2–14:38; Втор 1:19-45; Евр 3:16
ЛопухинЧис 13:1Чис 14:1; Втор 1:19–46.

Другие переводы

ОгієнкаА коли Господь посилав вас з Кадеш-Барнеа, говорячи: „Увійдіть, та й посядьте той край, що Я дав вам“, то були ви неслухня́ні нака́зу Господа, Бога вашого, і не повірили Йому, і не послухалися Його голосу.
РБОКогда Господь велел вам выступить в поход из Каде́ш-Барне́а — когда Он сказал: „Идите и овладейте страной, которую Я вам отдаю!“ — вы ослушались Господа, вашего Бога, не поверили и не вняли Ему.
RSTИ когда посылал вас Господь из Кадес-Варни, говоря: пойдите, овладейте землею, которую Я даю вам, — то вы воспротивились повелению Господа Бога вашего, и не поверили Ему, и не послушали гласа Его.
MDRи не повиновались Господу, когда Он велел вам уйти из Кадис-Варни, сказав: «Поднимитесь в горы и овладейте землёю, которую Я вам даю». Вы отказались повиноваться Господу, Богу вашему, не доверились Ему, ослушавшись Его повеления.
NASB+"And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and possess the land which I have given you, 'then you rebelled against the command of the Lord your God; you neither believed Him nor listened to His voice.