Комментарии

ОгієнкаПишнота — Палестина.
Лопухин По объяснению небожителя (ст. 23), новый появившийся на голове козла рог означает наглого и искусного в коварстве царя, имеющего восстать в конце политического...

Другие переводы

ОгієнкаА з одно́го з них вийшов один мали́й ріг, і з мало́го став ду́же великий до пі́вдня, і до схо́ду, і до Пишно́ти.[12]
РБОНа одном из них вырос еще один рог; сперва он был маленький, но затем вырос и простерся на юг, на восток и к Стране Славы.
RSTОт одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране,
MDRОт одного из этих четырёх рогов вырос ещё один рог, который очень разросся к югу, к востоку и к прекрасной стране.
NASB+And out of one of them came forth a rather small horn which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the Beautiful [Land.]