Комментарии
| Лопухин | Пророк указывает, почему служение в Вефиле, Вирсавии и Галгале не может считаться исканием Господа: Израиль превращал суд в отраву (laanah собств. горечь, горькое растение) и правду "повергал на... | 
Другие переводы
| Огієнка | вони змінюють суд на поли́н, і кидають правду на землю. | 
| РБО | О, вы, превратившие правосудие в полынь,  справедливость низвергшие наземь!  | 
| RST | О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!   | 
| MDR | Вы, кто обратил правосудие в горечь и поверг правду наземь!  | 
| NASB+ | [For] those who turn justice into wormwood And cast righteousness down to the earth. "  |