Комментарии

Лопухин В пример христианам Тимофей должен с своей стороны являть кротость и незлобие в обсуждении разных вопросов среди членов Церкви. Даже с противниками Церкви - иудеями и язычниками - он не должен...
МакАртуручительным Так переведено единственное в греческом языке слово, которое означает «искусный в учении». См. пояснение к 1Тим 3:2.

Другие переводы

ОгієнкаА раб Господній не повинен свари́тись, але бути привітним до всіх, навча́льним, до ли́ха терпля́чим,
РБОА слуге Господа не пристало участвовать в ссорах. Ему полагается быть добрым и мягким со всеми, уметь учить, не помнить зла,
RSTрабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым,
MDRСлуга же Господний не должен спорить, а должен быть приветлив ко всем, быть искусным в наставлениях и терпеливым.
NASB+And the Lord's bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,