Другие переводы

ОгієнкаІ пішов Ната́н до свого дому, а Господь ура́зив дитя, що Давидові породи́ла Урієва жінка, і воно захво́ріло.
РБОНафан пошел домой, и Господь поразил болезнью ребенка, которого родила Давиду жена Урии.
RSTИ пошел Нафан в дом свой. И поразил Господь дитя, которое родила жена Урии Давиду, и оно заболело.
MDRСтарейшины дома его пришли к нему, чтобы поднять его с земли, но он не встал и отказался есть с ними.
NASB+So Nathan went to his house. Then the Lord struck the child that Uriah's widow bore to David, so that he was [very] sick.