Комментарии
РБО | Пусть так-то и так-то покарает меня Бог… — См. прим. к 3:17. |
Другие переводы
Огієнка | І сказав Саул: „Так нехай зробить Бог, і так нехай додасть, що конче помреш, Йоната́не!“ |
РБО | И сказал Саул: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог, [32] если ты, Ионафан, не будешь казнен». |
RST | И сказал Саул: пусть то и то сделает мне Бог, и еще больше сделает; ты, Ионафан, должен сегодня умереть! |
MDR | Саул же не стал преследовать филистимлян, и они разошлись по домам. |
NASB+ | And Saul said, "May God do this [to me] and more also, for you shall surely die, Jonathan." |