Комментарии
РБО | Пусть так-то и так-то покарает меня Бог… — См. прим. к 3:17. |
Другие переводы
Турконяка | І сказав йому Саул: Це хай вчинить мені Бог і хай це додасть, бо сьогодні він смертю помре. |
РБО | И сказал Саул: «Пусть так-то и так-то покарает меня Бог, [32] если ты, Ионафан, не будешь казнен». |
RST | И сказал Саул: пусть то и то сделает мне Бог, и еще больше сделает; ты, Ионафан, должен сегодня умереть! |
MDR | Саул же не стал преследовать филистимлян, и они разошлись по домам. |
NASB+ | And Saul said, "May God do this [to me] and more also, for you shall surely die, Jonathan." |