Комментарии
| РБО | …пока в дом моей матери с ним не приду, в спальню моей мамы. — Ср. 8:5. В обоих случаях для героини значима преемственность поколений: место ее свидания с милым — то... | 
| Лопухин | Все, что рассказывается здесь, происходит в глубокую ночь (ст. 1) и относится более к грезам и сновидениям Сумалиты, чем к действительности, в которой, по... | 
Другие переводы
| Турконяка | Як коротко від коли я від них відійшла, аж доки я не знайшла того, кого полюбила моя душа. Я його схопила і не оставила його, аж доки його не ввела до дому моєї матері і до покою тієї, що мене зачала.  | 
| Огієнка | Небагато пройшла я від них, — та й знайшла́ я того́, кого́ полю́била душа моя: схопи́ла його, — й не пустила його, аж по́ки його не ввела́ у дім неньки своєї, та в кімна́ту тієї, що в утро́бі носила мене! | 
| RST | Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей.  | 
| MDR | Я спросила стражей, обходящих город: "Вы не встречали того, кто мною любим?"  | 
| NASB+ | "Scarcely had I left them When  I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go, Until I had brought him to my mother's house, And into the room of her who conceived me."  |